4/20/14

Holidays in Japan : Akihabara

Hello !

Something a bit less traditionnal than my previous post about Japan.
We also visited Akihabara.
It's the paradise if you are into manga/anime, video games and hobbies such as dolls, cosplay, action figures or anything like this.
There are plenty of stores !
We saw stores with several floors selling only anime figures !
Akihabara is also well known for its numerous maid cafes.
We didn't went to a maid cafe (It's absolutely not my thing...) but we went to a restaurant and the waitresses were dressed as maids, but it was different, it was just the costume, there were no games, pictures or kawaii stuff that we can usually find in maid cafes.
I wrote about this restaurant in this post.


Bonjour !

Passons à quelque chose d'un peu moins traditionnel que mon dernier post à propos du Japon.
Nous avons aussi visité le quartier d'Akihabara.
C'est le paradis si vous aimez tout ce qui est mangas/animés, jeux vidéos, poupées, figurines, cosplay etc...
Il y a des tonnes de magasins !
Nous avons même vu un magasin de plusieurs étages qui ne vendait que des figurines !

Ce quartier est également connu pour ses nombreux maid cafes.
Nous n'avons pas été dans un maid cafe (j'avoue que ce n'est pas du tout mon truc), mais nous avons été dans un restaurant où les serveuses étaient habillées en maid, mais c'était différent parce que ce n'était vraiment que le costume, pas de jeux, photos ou autres qu'on peut trouver dans les maid cafés habituellement.
Je parle de ce restaurant dans ce post.




4/18/14

Holidays in Japan : Asakusa



Hello !

A little break between two fashion posts, time for a little Japan post !
We visited Asakusa, and this was one of the only times during our whole trip that we really felt like tourists, because the place was really full of tourists, you could hear a lot of different languages.
Well known for its buddhist temple Sensō-ji, with the famous Kaminarimon gate (the "big red balloon" that you can see on numerous postcards from Tokyo).
By the way Kaminarimon means "Thunder Gate". 
Pretty easy to remember, I just have to think about the Pikachu souvenir I bought there.

Bonjour !

Une petite pause entre deux posts de mode, le temps de refaire un petit post à propos du Japon !
Nous avons visité le quartier d'Asakusa, et je dois avouer que c'était le seul moment durant tout notre séjour où on se sentait vraiment comme des touristes. L'endroit était vraiment rempli de touristes et on pouvait entendre beaucoup de langues différentes.

Le quartier est connu pour son temple bouddhiste Sensō-ji, avec sa fameuse porte Kaminarimon (vous savez le "gros ballon rouge" qu'on peut voir sur beaucoup de cartes postales de Tokyo).
D'ailleurs Kaminarimon signifie porte du tonnerre.
Facile à retenir, j'ai juste à penser à mon souvenir Pikachu.


There is also something else that is pretty "famous" in Asakusa, but sadly we haven't seen it (I swear next time I will and will take a picture.) The Asahi building and its "Golden turd" (Well... Golden Flame hahaha... and its supposed to represent beer foam...).
But well, it's hard to see everything.

Il y a aussi quelque chose d'autre qui est "connu" dans le quartier, mais malheureusement nous ne l'avons pas vu (je vous jure que la prochaine fois je ne le raterai pas !), l'immeuble de la brasserie Asahi et sa "crotte d'or"... (enfin "Flamme d'or" censée représenter la mousse d'une bière...)
Mais bon, voilà c'est toujours difficile de tout voir.



Inner side of the gate

Côté intérieur


Outer side, with gods Fujin & Raijin statues (Admit it. You thought about Final Fantasy VIII... I did.)

Côté extétieur, avec les statues des dieux Fujin et Raijin (Avouez vous avez pensez à Final Fantasy VIII.... Moi oui.)



There are a LOT of small shops and restaurants. I thought they would be the hell of expensive, but it wasn't the case at all ! I bought some gifts for my family there.

Il y a ENORMEMENT de petites boutiques et restaurants. Je pensais qu'ils allaient être super chers, mais en fait pas du tout ! J'ai acheté les cadeaux pour ma famille là bas.









Taiyaki ! With anko filling of course. (Well mine was, Julien took chocolate)
Des Taiyaki ! Fourrés à l'anko bien sûr (enfin le mien, celui de Julien était au chocolat)