9/28/14

Japan Expo 2014 : YOSHIKI - Special show

Hello !

Next show for me at Japan Expo, was the Yoshiki Special Show !

Before the show, the Japan Expo staff was giving lightsticks away, for free. I wanted to keep mine but I forgot it in the fridge of the hotel room, too bad. But well at least I took a picture of it.

Here are some pictures from this very moving and beautiful classical music live.



Bonjour !

Animation suivante, le Special Show de Yoshiki !

Avant le concert, le staff de Japan Expo a distribué des lightsticks. J'aurai voulu garder le mien mais malheureusement je l'ai oublié dans le frigo de la chambre d'hôtel, mais voilà au moins je l'ai pris en photo.

Voilà quelques photos de ce superbe et émouvant concert de musique classique.













A mangaka (I'm so sorry I totally forgot who he was, I'm not into manga so I can't remember) made a drawing while Yoshiki was playing, and then they sold the drawing on auction for charity.

Un mangaka (je suis désolée je ne me rappelle plus de son nom et je ne m'y connais pas du tout en manga) a fait un dessin pendant que Yoshiki jouait, puis ils ont vendu le dessin aux enchères pour une oeuvre caritative.





9/25/14

Japan Expo 2014 : Funassyi's show

Hello !

Let's start to talk about the 3rd day of Japan Expo, friday.
When I got up this day I was astonished because two days already passed, and the fashion show for which I was pretty stressed was over too. Everything was so quick. But well, there were still 2 days of Japan Expo left, the Garden Party on monday, and I left Paris on tuesday.

Friday was also the day of the Kamijo concert at the Divan du Monde.

Bonjour ~

Parlons du 3ème jour de Japan Expo, le vendredi.
Quand je me suis levée ce jour là je me suis dit que le temps passait super vite, 2 jours de Japan Expo déjà passés, et le défilé de mode était passé aussi. Tout est passé tellement vite. Mais bon il restait encore 2 jours de Japan Expo, la Garden Party du lundi, et je quittais Paris le mardi.

Vendredi était aussi le jour du concert de Kamijo au Divan du Monde.

I arrived at Japan Expo at the end of the morning and after walking a bit around, I sat down in front of the cultural stage where the Funassyi show took place.
A lot of people were talking about this mascot, and it seemed to be pretty famous. It was the first time I heard of it, but I had already seen plenty of fans, goodies, stuffed toys and apparel items with this character, so I was puzzled and wanted to know more about it.

Actually it's the mascot of the city of  Funabashi and has been created by a citizen, from what I have read. It is supposed to be a pear. A talking pear.


Je suis arrivée à Japan Expo en fin de matinée et après m'être promenée un peu je suis allée m'asseoir devant la scène culturelle, où il y avait le show de Funassyi.
Beaucoup de gens parlaient de cette mascotte, elle semblait être très populaire. Personnellement c'était la première fois que j'en entendais parler, mais je voyais des goodies, peluches et vêtements un peu partout avec ce personnage, alors ça m'a intriguée.

En fait il s'agit de la mascotte de la ville de Funabashi, qui a été inventée par un habitant d'après ce que j'ai lu. Elle est censée représenter une poire. Une poire qui parle.




These are a few pictures I took during the show.
I have to admit that I'm not a fan of the character at all (sorry for the fans, don't take it badly !) but the show was quite funny.

After this show I walked around again looking at some booths, then it was time to head for the Live House to see Yoshiki playing piano !

Quelques photos que j'ai prises pendant l'animation.
J'avoue que je ne suis pas du tout fan du personnage (désolée pour les fans ne le prenez pas mal !), mais c'était assez drôle.

Après l'animation, je me suis un peu promenée sur l'expo et il était déjà l'heure de se rendre au Live House pour voir Yoshiki jouer du piano !